15 grappige Portugese uitdrukkingen

Portugese uitdrukkingen incl. illustratiesJe hebt “pijn aan je elleboog” als je jaloers bent. En je loopt “met één been op je rug” als iets je makkelijk afgaat. Portugese uitdrukkingen zijn eigenlijk niet letterlijk te vertalen maar daarom is het leuk om dat wél te doen. Weet je wanneer we hele “kikkers doorslikken” of het “paardje uit de regen halen”?

1. Engolir sapos

Wacht.., “kikkers doorslikken”? Ja, dat doen we als we, keer op keer, beledigd worden en daar niets van zeggen. We slikken liever kikkers door. Hap, slik, weg.

2. Pão pão, queijo queijo

Deze is eenvoudig. Als iemand “brood brood, kaas kaas” tegen je zegt, dan weet je dat het allemaal heel simpel is.

Geïllustreerde Portugese uitdrukkingen met Nederlandse vertaling

3. À sombra da bananeira

Zit je heerlijk in de “schaduw van de bananenboom”? Dan zeg je eigenlijk dat je zero, nul, geen zorgen aan je kop hebt.

4. Vai pentear macacosPortugese uitdrukkingen met NL uitleg

Van alle Portugese uitdrukkingen, vind ik deze het leukste. Als ze tegen je zeggen dat je “de apen moet gaan kammen”, dan is de hint duidelijk. Ze willen met rust gelaten worden.

5. Ir dar banho ao cão

Als ze tegen je zeggen dat je “de hond in bad moet doen”, dan is de hint ook duidelijk. Ze willen met rust gelaten worden.

6. Tirar o cavalinho da chuva

Ja, hállo! Mocht je denken dat ik jouw rommel op ga ruimen… “haal dat paardje maar uit de regen!” oftewel “reken daar maar niet op!”

7. Cara podreIllustraties van Portugese uitdrukkingen

Iemand heeft een “verrot gezicht” als hij/zij schaamteloos is. 🙂

8. São muitos anos a virar frangos

Iemand praat uitgebreid over zijn werk en zegt trots: “São muitos anos a virar frangos”, dan zie ik voor me hoe hij steeds “kippetjes-aan-het-spit heeft omgedraaid”. Nee, hij wilde alleen even zeggen dat hij “veel ervaring” heeft.

9. Ir com os porcos

Als je met de “varkens bent meegegaan”, is het helaas minder goed met je afgelopen. Je bent vertrokken, geëlimineerd of dood.

10. Boa como o milhoPortugese uitdrukkingen inclusief tekeningen

Als ze knipogend tegen je zeggen dat je “zo goed bent als maїs”, dan mag je ervan uitgaan dat ze je mooi en sexy vinden.

11. Barata tonta

Iemand is een “duizelige kakkerlak”, als hij/zij onhandig doet en niet kan focussen.

12. Acordar com os pés de fora

Krijg je ´s ochtends de vraag of je “wakker bent geworden met je voeten buitenboord”? Ja, zucht. Ze vinden dat je een slecht humeur hebt.

13. Ter muita lataPortugese uitdrukkingen met illustraties

Ook als je “heel veel blikjes hebt”, ken je geen schaamte.

14. Ter macaquinhos na cabeça

Als iemand tegen mij zegt dat ik “kleine aapjes in mijn hoofd heb”, dan weet ik dat die persoon mijn ideeën ietwat vreemd vindt.

15. Água pela barba

Als je zuchtend laat weten dat “het water tot aan je baard staat”, dan moet je even kwijt dat je het ontzettend druk hebt.

Kende jij deze Portugese uitdrukkingen al? Ken je er nog meer? Deel 2 met 13 andere uitspraken lees je hier. 🙂 En oké: deel 3 en deel 4.

P.S. De illustraties zijn van Mariana Crisóstomo (Junkhead) en gaven mij het idee om dit artikel te schrijven. Mariana, obrigada!

P.S. Mocht je dit blogartikel leuk vinden, dan zou ik het ontzettend waarderen als je het wilt delen met je volgers op social media.

 

10 Reacties

Plaats een reactie

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copyright © 2013. Created by Meks. Powered by WordPress.